Озюм бир гетман

Он, «несчастный», уже который раз, приезжая в город, попадается на уловки мошенников и всегда остается в убытке. Как-то на рынке вместо кофе ему подсовывают ячмень. В другом эпизоде Моллу эфенди обманывают, продав обрезки мешковины вместо ткани, которую он покупал на платье для жены. Даже юнец, продававший ирис по копейке, взяв у него полтинник за четыре конфеты, сбегает, не дав сдачи.

Рассказывая все это всерьез своим знакомым, Молла эфенди становится объектом насмешек. Его безграничная наивность доходит до ротозейства. Приведем в качестве примера эпизод, связанный с покупкой материи. Молла эфенди только что сделал покупку на рынке и примчался в комиссионный магазин, где его ожидал односельчанин Бекир. (Подстрочный перевод): Бекир. Купили?

Необходимо учесть, что в оригинале Молла эфенди смешным образом коверкает русские слова и комичность ситуации проявляется еще больше.

Вообще Умера Ипчи отличает очень тонкий и свойственный только ему юмор и комизм. Своеобразный юмор присутствует не только в этой пьесе, но и во многих других его произведениях, даже поэзии:

Озюм бир гетман, фамильям Къарашай, Фукъаре огълуман, тугульман бай, Лякин шай озюмдай фукъаре койлюлер Бай тугуль - бу Къарашай! - дедилер.

Здесь Умер Ипчи, соединив, с одной стороны, элементы степного наречия крымскотатарского языка, а с другой, -бытующее в народе название прибрежных крымцев «тат», создает своеобразные каламбуры, или выражения типа «тат-ман», то есть на степном диалекте говорится, что он южно-бережец. Или же «Бедный Карашай» - известный богач и землевладелец мурза Карашайский - называется «бедняком» и т.д.

Мы уже говорили, что в «Распутнице» мастерски отражены многие стороны жизни Крыма 1920-х годов. Умело отработанными эпизодами, продуманными мыслями, речью, характерами и действиями персонажей. Образы, созданные Умером Ипчи в «Распутнице», достаточно объемные, выразительные и жизненные. Поэтому с каждым разом зрителей на спектакле становилось все больше и больше.

22.06.2018